Les bacheliers anglais auront la possibilité d’étudier Harry Potter à l’école des sorciers pour une de leurs épreuves de littérature. Certains experts en éducation s’insurgent.
Non, chers sorciers, vous ne rêvez pas ! Non contents d’avoir traduits les biographies d’Harry Potter en presque toutes les langues, les moldus s’amusent à les traduire en celte et latin ! Leur titres ?
Harrius Potter Et Philosophi Lapis(latin) et Harri Potter Maen Yr Atbronydd (celte)
Ils devraient sortir en juillet de cette année.
voici la première phrase d’Harry Potter à l’école des sorciers (Harrius Potter Et Philosophi Lapis) :
"Dominus et Domina Dursley, qui vivebant in aedibus (...)
Cette couverture provient du site de Jean-Claude Götting qui nous a très gentiment permis de les mettre sur la gazette du Sorcier (Nous prédisons l’avenir !).
Cette photo provient de la page consacrée à harry Potter du site de Jean-Claude Götting : http://perso.wanadoo.fr/jc.gotting/hp.htm