Logo Gazette du Sorcier
menu fermer
La Gazette Logo du Sorcier
L'actualité Harry Potter et Animaux fantastiques depuis juillet 2000 !
Accueil / Biographies de Harry Potter / Autour des livres / Vingt étymologies de noms dans Harry Potter (Partie 1)

Vingt étymologies de noms dans Harry Potter (Partie 1)

Ce n’est plus à prouver, J. K. Rowling ne s’est pas contenté d’écrire une simple histoire pour enfants, elle s’est basée sur des faits historiques, mythologiques, folkloriques, pour nourrir son récit et l’ancrer dans la réalité.

Plus de vingt ans après la parution du premier tome, nous découvrons encore de nouvelles anecdotes sur les origines des noms de certains personnages, révélant d’importants traits de leur personnalité ou de leur destin dans la saga. Voici une liste non exhaustive de vingt étymologies de noms de personnages dans Harry Potter.

Black – Andromeda, Bellatrix, Sirius

La famille Black est connue pour donner à ses membres des noms d’étoiles ou de constellations ; après tout, les étoiles étant dans l’Antiquité assimilées à des dieux, pourquoi ne pas ériger sa famille au-dessus des simples Sang-Mêlés et autres Moldus ? Une opposition intéressante se joue par ailleurs entre la thématique stellaire et le sombre nom de famille, signifiant tout simplement « noir » : la lumière suivie de l’obscurité. Si tous les prénoms des Black mériteraient d’être étudiés, nous en avons relevé trois.

Tout d’abord, Andromeda, sœur de Bellatrix et Narcissa, et mère de Nymphadora. Dans la mythologie grecque, Andromède, une princesse éthiopienne, est sauvée d’un serpent marin par Persée, qu’elle épousera. Ted Tonks représente Persée, venant délivrer la jeune femme, membre d’une famille de Sang-Pur (comparable au statut de princesse d’Andromeda), et décapite le serpent, symbole de la magie noire dans la saga.

Ensuite, Bellatrix, qui signifie en latin la « guerrière » ; on devine aisément pourquoi J. K. Rowling a choisi ce nom pour la plus dévouée et la plus violente des Mangemorts. Par ailleurs, Bellatrix est une étoile de la constellation d’Orion ; Orion Black étant l’oncle de Bellatrix, le détail et le respect de la mythologie est on ne peut plus visible dans la généalogie de la famille Black.

Enfin, Sirius, dont la combinaison prénom-nom est très révélatrice. Le prénom « Sirius » évoque l’étoile la plus brillante de la constellation du Grand Chien. Cette constellation est censée représenter un des chiens de la meute du chasseur Orion. Or, le père de Sirius se nomme justement… Orion ; la filiation entre les deux personnages est donc mise en évidence par le choix de ces prénoms. Par ailleurs, cette étoile est définie comme étant la plus brillante de la constellation : on peut alors interpréter cet éclat de lumière comme étant la personnalité de Sirius, tournée vers la lumière et la magie blanche, à l’opposé de sa famille. Enfin, l’étoile Sirius fait partie de la constellation du Grand Chien ; le nom de Sirius Black se traduit donc littéralement par « grand chien noir », qui n’est autre que son Patronus et sa forme d’Animagus.

Pour finir, notons que le nom « Black », qui désigne donc la couleur noire, peut être interprété par le prisme du langage alchimiste. Le noir représente la première étape de la conception de la pierre philosophale, il s’agit de la première couleur à apparaître et disparaître, avant le blanc (Albus), le rouge (Rubeus) et l’or. Sirius Black est le premier des personnages à mourir, ce qui confirme cet axe de lecture (voir également les entrées sur Albus Dumbledore et Rubeus Hagrid).

Pomona Chourave (Pomona Sprout)

Pomona Chourave dans Harry Potter et la Chambre des secrets

Comme bon nombre de personnages de la saga, la directrice de Poufsouffle comporte une combinaison de nom cocasse : un prénom d’origine mythologique et un nom plus terre à terre.

Le prénom « Pomona » vient de Ponome, une nymphe des jardins et des fruits, dont le nom est dérivé de « ponum« , signifiant le « fruit ». Le nom original, « sprout » désigne à la fois l’action de germer et le chou de Bruxelles. Une traduction mot à mot n’étant pas possible, le traducteur Jean-François Ménard a choisi de garder la thématique du chou, et a opté pour le chou-rave, un légume en forme de boule avec des tiges hérissées s’élevant en l’air ; comme un air de visage avec des cheveux décoiffés !

Une nymphe des jardins, un petit légume rondouillard : la professeure de botanique hérite d’un nom lui correspondant parfaitement !

Albus Dumbledore

albus-dumbledore.jpg
Albus Dumbledore dans Harry Potter et l’Ordre du Phénix

Le vénéré et controversé directeur de Poudlard possède un nom à son image : complexe et farfelu. Le comique provient du nombre de ses prénoms et du décalage saugrenu qu’il y a entre eux.

Son prénom vient du latin « albus« , voulant dire « blanc » : une couleur symbolique désignant aussi bien son attrait pour la magie du même nom que son grand âge. Le blanc possède par ailleurs une signification alchimiste importante, il est la deuxième étape conduisant à la création de la pierre philosophale ; ainsi, la lecture de ce nom par le biais de l’alchimie permet de savoir que Dumbledore était voué à mourir, et qu’il était le deuxième sur la liste des quatre (voir aussi Sirius Black et Rubeus Hagrid).

Son second prénom, Perceval, provient du chevalier du même nom, compagnon d’Arthur à la Table Ronde. Perceval est l’un des deux chevaliers qui accompagne Galaad dans sa quête du Graal ; un parallèle peut alors être fait entre Galaad et Harry, Dumbledore faisant office de guide auprès de notre héros dans sa chasse aux Horcruxes.*

Wulfric, son troisième prénom, vient de l’anglo-saxon et se compose des noms « wulf« , le « loup », et « ric« , le « souverain ». Dumbledore est donc le chef des loups, plus largement le chef de son équipe, que ce soit à Poudlard ou au sein de l’Ordre du Phénix. Ses cheveux et sa barbe argentés font aussi écho au pelage gris de cet animal.

Son quatrième prénom est Brian, un prénom d’origine celtique venant de « bri« , qui signigie « autorité », « élévation » ou noblesse ». Un prénom qui convient donc parfaitement à notre directeur. À noter qu’il s’agit également d’un prénom très courant dans le monde anglo-saxon, qui détonne avec les trois premiers.

Après avoir donné à son personnage de tels prénoms, on pourrait penser que J.K. Rowling aurait continuer sur sa lancée en lui trouvant un nom de famille d’origine aussi puissante ; mais c’est le contraire, l’autrice préférant s’amuser en donnant des prénoms et noms opposés. Ainsi, le nom de Dumbledore vient de « bumblebee« , un mot de vieil anglais signifiant « bourdon ». Outre la consonance rigolote, ce nom illustre la facette plus légère du directeur, que l’on imagine facilement fredonner, ou bourdonner, dans les couloirs de l’école.

Le directeur porte donc un nom complexe, faisant ressortir les pans de sa personnalité, à la fois noble, autoritaire, meneur, mais aussi farceur et taquin. On remarque également un decrescendo dans l’ordre des prénoms, qui mène au nom : on commence par le prénom pur par excellence, Albus, puis on passe par deux prénoms à consonance guerrière pour arriver à un prénom commun, qui fait la transition avec le nom de famille.

Cornelius Fudge

Cornelius Fudge dans Harry Potter et le Prisonnier d’Azkaban

Contrairement aux noms précédents, ce personnage-ci ne fait pas honneur à son prénom. Celui-ci fait référence à la célèbre famille romaine Cornelia. Le membre le plus renommé de cette famille est le général Publius Cornelius Scipio, plus connu sous le nom de Scipion l’Africain, vainqueur de la seconde guerre punique, et considéré par les Romains comme l’un des plus grands hommes de guerre de leur histoire.

Malheureusement, on ne peut pas dire que notre Cornelius est aussi admirable que son homonyme romain : que ce soit par son incompétence, sa lâcheté, sa couardise et son incapacité à entreprendre la moindre action qui pourrait compromettre son image, il est l’un des personnages les plus détestables et irritants de la saga.

« Cornelius » provient également du latin « cornix » qui veut dire « corbeau », un oiseau à l’intelligence plus importante que la plupart de ses congénères à plumes ; là encore, l’autrice ironise sur les capacités limitées du personnage.

J.K. Rowling enfonce le clou avec le second prénom du ministre, Oswald : d’origine anglo-saxonne, il est composé des éléments « ōs » signifiant « dieu » et « waldan« , « gouverner ». Un pied de nez à la manière de gouverner du ministre, tout sauf divine.

Son nom de famille illustre en revanche bien sa personnalité : « fudge » en anglais désigne un caramel mou, un aliment correspond autant à son caractère passif qu’à son physique corpulent. Ce terme signifie aussi « bidouiller » ou « truquer », qui correspond bien aux diverses petites combines de Fudge pour éviter d’affronter les principaux problèmes. Enfin, « fudge » peut aussi être utilisé à la place du juron « fuck » ; un indice de plus pour illustrer le mépris que l’autrice a pour ce personnage.

Anecdote amusante : le nom du ministre a été traduit en français par « Lafadaise » dans la première édition de L’École des sorciers, avant d’être finalement remis en version originale pour les réimpressions et les autres tomes. Une « fadaise » est un propos plat, insignifiant, sans intérêt ; un terme qui correspond totalement aux dires du personnage. On peut supposer que le rythme sonore de ce nom ne correspondait pas totalement au personnage et la perte du sens « physique mou » pour expliquer un retour au nom anglais.

Gaunt – Marvolo, Morfin, Merope

La famille Gaunt : Merope, Marvolo et Morfin
(source : Wiki Harry Potter)

La plus belle famille de la saga… enfin, peut-être pas ! Par leur nom d’abord, « gaunt » signifiant en anglais « décharné » ou « émacié », des termes correspondant autant aux traits physiques qu’aux aspects psychiques des trois personnages.

Le père, Marvolo, a un prénom composé de deux mots : « marvel« , voulant dire « merveille » en anglais, et « volo« , « je veux » en latin. Tout comme son prénom l’indique, ce personnage rêve donc de merveille, de grandeur, de prestige, qu’il estime mériter en tant que descendant de Serpentard.

Le fils, Morfin, a un prénom dont l’origine n’a pas été attestée. L’hypothèse la plus probable est la référence à Morphée, le dieu des rêves, qui a la capacité de changer de forme et d’apparaître sous différents traits dans les rêves humains. Ce pourrait être une référence au fait que Voldemort a modifié les souvenirs de Morfin, qui vit alors dans les illusions que son neveu lui a implantées dans la tête.

Enfin, Merope, la fille, et mère de Voldemort, a un prénom prémonitoire. Dans la mythologie grecque, Merope est l’une des sept filles du Titan Atlas. Contrairement à ses sœurs, qui se sont toutes unies à des dieux, Merope a épousé un simple mortel, Sisyphe. Après leur mort, les sœurs sont transformées en étoile pour former la constellation des Pléiades ; cependant, Merope, en raison de son mariage avec un mortel, devient invisible, et disparaît de la constellation, et donc de sa famille. Le lien entre cette Merope et la fille de Marvolo est évident : tout comme son homonyme grecque, Merope Gaunt a trahi sa famille en tombant amoureuse d’un être inférieur, un Moldu, et est moins brillante, moins lumineuse que son père et son frère car, selon eux, sans pouvoir magique.

Rubeus Hagrid

Hagrid interprété par Robbie Coltrane
Rubeus Hagrid dans Harry Potter
à l’école des sorciers

Le garde-chasse au grand cœur a droit à un nom mettant en avant ses émotions.

« Rubeus » signifie « rouge » en latin ; un adjectif adapté à Hagrid, désignant à la fois son teint, souvent rouge (il rougit ou s’emporte facilement, boit plus que de raison) et sa personnalité (il est chaleureux et protecteur, tant avec ses amis qu’avec ses animaux). Le rouge est aussi un clin d’oeil à la couleur de Gryffondor, à laquelle il est très fier d’appartenir. Enfin, le rouge correspond à la troisième étape dans le processus de création de la pierre philosophale, ce qui confirme le rôle de figure paternelle de Harry. Si l’on aurait pu s’attendre à la mort de Hagrid, après celles de Sirius et de Dumbledore, c’est un autre personnage qui subira ce sort et scellera la prophétie : Fred, dans lequel on peut lire « red« , « rouge » en anglais (voir aussi Sirius Black et Albus Dumbledore).

Son nom de famille vient du vieil anglais « hagridden« , qui signifie « tourmenté » ou « harcelé par des cauchemars ou des craintes déraisonnables ». Hagrid est un personnage soucieux, qui s’inquiète facilement ; de plus, c’est un grand buveur, qui passent souvent de mauvaises nuits hantées par des cauchemars. Ce nom correspond à la face plus sombre, plus torturée de Hagrid, qui reste traumatisé par ses blessures de jeunesse : la mort de son père et son renvoi de Poudlard. Un personnage tourmenté, mais qui rayonne grâce à ses amis à deux, quatre ou huit pattes, qui lui redonnent le sourire.

Tom Elvis Jedusor (Tom Marvolo Riddle) / Voldemort

Voldemort au manoir Malefoy dans Harry Potter et les Reliques de la Mort - Partie 1
Tom Elvis Jedusor, alias Voldemort, dans Harry Potter et les Reliques de la Mort – Partie 1

Commençons par le véritable nom du Seigneur des Ténèbres : Tom Elvis Jedusor, ou Tom Marvolo Riddle en version originale.

Le choix du prénom du mage noir n’est pas anodin : Tom, l’un des prénoms les plus courants et les plus ordinaires qui soit, transmis par un père qu’il déteste et méprise. Un prénom honteux à porter, tant dans sa non-originalité qu’à cause de celui qui le lui a donné. Il s’agit du seul prénom à avoir été donné à deux personnages dans l’histoire (à l’exception de Perceval/Percy), le second étant le barman du Chaudron Baveur. Un affront pour le Seigneur des Ténèbres qui, dès ses onze ans, affiche son dégoût et son mépris à porter un prénom si commun.

Celui-dont-on-ne-doit-pas-prononcer-le-nom a la malchance d’avoir un nom de famille amusant, au sens propre : en anglais, « riddle » désigne une « énigme » ; un nom qui sied à un personnage des plus mystérieux. Jean-François Ménard a dû déployer beaucoup d’ingéniosité pour transcrire ce nom en en conservant le sens et pouvoir conserver l’anagramme final du second tome. Le nom Jedusor, qui est expliqué dans le titre du premier chapitre français en étant écrit « jeux du sort », garde la notion de jeu, mais s’éloigne du sens de l’énigme : l’énigme est un jeu de réflexion, posée à une personne qui est en capacité intellectuelle de la résoudre ; le jeu du sort fait au contraire référence au hasard, à la chance, à quelque chose d’incontrôlable. C’est donc par malchance que Tom hérite de ce nom étrange.

On peut cependant saluer la traduction parfaite de Jean-François Ménard, qui a réussi à traduire l’anagramme complexe du nom de Voldemort tout en conservant son prénom et le sens global de son nom de famille, et en fournissant comme second prénom Elvis, prénom qui existe réellement (contrairement à l’équivalent anglais Marvolo, inventé par l’autrice).

Passons maintenant à son autre nom, Voldemort. Celui-ci est particulièrement intéressant pour les lecteurs francophones, car eux seuls peuvent en percevoir le double sens. La première signification de ce nom, généralement celle connue par les lecteurs non francophones, est celle synonyme de celui qui dérobe et se dérobe à la mort, qui la trompe, qui lui vole un bien censé lui revenir. Le deuxième sens est celui qui considère le mot « vol » comme synonyme de hauteur : quand on vole dans les airs, on se place au-dessus, on surplombe, on devient supérieur, et c’est ce que fait Voldemort avec la Mort elle-même, en se mettant au-dessus d’elle et en se rendant intouchable et insaisissable. Cette double signification met donc en avant cette recherche de Voldemort de dominer la Mort, de s’y soustraire, de la vaincre ; le combat de sa vie, qui ne l’empêchera pas de se faire finalement cueillir par cette vieille ennemie.

Minerva McGonagall

Minerva McGonagall dans Harry Potter à l’école des sorciers

Le professeur McGonagall porte un prénom mythologique fort de sens. Minerve (chez les Romains, Athéna chez les Grecs) est la déesse de la sagesse, de l’intelligence, de la guerre et des arts et techniques ; autant de facettes que l’on retrouve dans ce personnage.

De la sagesse tout d’abord : Minerva McGonagall est une professeur juste mais stricte, impartiale et sévère mais bienveillante, sachant récompenser les efforts méritants. Elle est très intelligente, et sait en faire usage de manière raisonnée. Elle est une fin stratège, et l’illustre notamment en dirigeant la Bataille de Poudlard : en ce sens, le côté guerrière de la professeure ressort parfaitement.

Celle-ci n’a pas peur de la confrontation et n’hésite pas à défier ses collègues quand elle les estime dangereux (par exemple Dolores Ombrage ou Severus Rogue). Plus légèrement, elle est aussi une fervente supportrice de l’équipe de Quidditch de sa maison. Les matchs impliquant Gryffondor permettent de faire ressortir un esprit de compétition et une passion que l’on ne voit nulle part ailleurs.

Tout comme Minerve est l’enfant préférée et le bras droit de Jupiter, McGonagall est la seconde de Dumbledore, en tant que directrice adjointe, et sans doute l’une des personnes en qui le directeur a le plus confiance.

Enfin, point anecdotique mais révélateur : McGonagall n’a pas d’enfant et a conservé son nom de jeune fille après la mort brutale de son mari, Elphinstone Urquart. Un point commun de plus avec la déesse, qui est vierge et refuse le mariage et la maternité.

Le nom de la professeure de métamorphose est moins glorieux que son prénom : il provient de William McGonagall, un tisserand, acteur et poète écossais étant considéré comme le pire poète de la langue anglaise. Un nom à consonance plutôt comique donc, mais faisant aussi ressortir les origines écossaises de la professeure, qu’elle arbore fièrement dans ses tenues vestimentaires.

Malefoy (Malfoy) – Lucius, Narcissa, Drago (Draco)

Lucius, Drago et Narcissa Malefoy
dans Harry Potter et le Prince de Sang-Mêlé

La famille Malefoy possède un nom approprié, mais relativement peu intimidant : le nom original « Malfoy« , francisé en « Malefoy », vient du vieux français « mal foi », qui signifie « de mauvaise foi ». Un nom parfait pour ses membres, toujours prêts à déformer la réalité et mentir pour obtenir gain de cause.

Lucius provient du latin « lux » signifiant « lumière » ; un nom assez ironique pour le personnage sombre et adepte de magie noire qu’est le père Malefoy. Ce nom peut aussi faire penser à Lucifer, l’ange déchu pour s’être rebellé contre Dieu, et qui a été diabolisé ; le parallèle avec les côtés orgueilleux, en recherche de gloire maléfique entre les deux personnages sont visibles (de même que la consonance entre « Malefoy » et « maléfique »), ainsi que la comparaison entre l’anche déchu et Lucius, Mangemort déchu, tombé en disgrâce auprès de son seigneur, Voldemort.

Narcissa, née Black, a la particularité de ne pas avoir un prénom en rapport avec les étoiles contrairement aux autres membres de sa famille. Cela ne l’empêche pas d’être nommée selon un personnage mythologique à l’histoire bien particulière : Narcisse. Jeune prince à la beauté extraordinaire extrêmement orgueilleux, il méprise tout le monde et refuse les avances de quiconque, jugeant qu’il est le seul assez digne pour s’aimer. Après s’être vu dans l’eau, et ne pouvant atteindre son reflet, il se laisse mourir de chagrin. Narcissa partage avec le prince l’orgueil, l’ego démesuré et le mépris qu’elle affiche pour tous ceux qu’elle juge inférieurs. Elle perd néanmoins peu à peu de sa superbe et, après la Bataille de Poudlard, prend la fuite avec son mari et son fils. Narcissa meurt symboliquement, elle perd tout statut social, elle est victime de son attitude orgueilleuse et supérieure, tout comme son homonyme mythologique.

Enfin, Drago (Draco en anglais) tient son nom du latin « draco« , le « dragon ». Une référence évidente au dragon et plus largement au serpent, et donc à sa maison à Poudlard. Ce prénom peut aussi faire référence à la constellation du Dragon : en choisissant ce prénom pour son fils Narcissa aurait donc choisi de faire perdurer la tradition de sa famille de donner aux enfants des noms relatifs aux étoiles.

Alastor Maugrey (Alastor Moody)

Alastor Maugrey
dans Harry Potter et la Coupe de Feu

Le mot « alastôr » signifie en grec « qui n’oublie pas », « qui ne laisse pas impuni », « vengeur de crime ». Chez les auteurs grecs, il représente l’esprit de la vengeance. Il s’agit donc d’un prénom parfait pour notre Auror, qui se bat sans relâche pour obtenir la justice et traque tous les criminels.

Le nom original de ce personnage est Moody, qui signifie « de mauvaise humeur » en anglais : il n’est pas difficile de comprendre ce choix, tant on voit l’Auror râler au fil des livres.

Pour la traduction, Jean-François Ménard a choisi le verbe « maugréer », dont il a adapté l’orthographe pour le rendre plus anglophone. Un adaptation qui fonctionne, et qui colle à ce personnage bougon mais juste.

Tout vient à point à qui sait attendre…

Ici s’achève cette première partie de l’analyse de vingts étymologies de noms dans Harry Potter. Retrouvez la deuxième partie de notre article ICI !

Sources : Le Monde antique de Harry Potter, de Blandine Le Callet, illustré par Valentine Le Callet, éditions Stock, 2018 ; ASPIC ep. 9 : Onomastique : l’étude des noms dans Harry Potter ; Wiki Harry Potter français et anglais.

*Une précédente version de cet article indiquait que Perceval était le père de Galaad. Le père de ce dernier est en réalité Lancelot. Cette information a été corrigée.

Vous avez aimé cet article ? Vous pouvez soutenir la Gazette du Sorcier sur Logo tipee.com
Soutenir la Gazette sur Tipeee

Laissez-nous un commentaire !

La Gazette c'est aussi...

Podcast
Podcast
Vidéo
@LaGazetteDuSorcier @GazetteSorcier GazetteDuSorcier @gazette_du_sorcier @gazette_du_sorcier Flux RSS