Logo Gazette du Sorcier
menu fermer
La Gazette Logo du Sorcier
L'actualité Harry Potter et Animaux fantastiques depuis juillet 2000 !
Accueil / Fandom / Sonorus met en voix Harry Potter 7 3/4

Sonorus met en voix Harry Potter 7 3/4

Le 1er juin dernier, l’équipe de Sonorus a annoncé la parution en livre audio du premier tome de la saga Harry Potter 7 3/4, une fanfiction écrite par Alixe.

Une fanfiction, lue par des fans

Derrière le micro, ils sont 35 à se partager les chapitres des 4 tomes de la saga Harry Potter 7 3/4. Des fans de Harry Potter, ayant entre 20 et 45 ans environ, qui ont tous les propre parcours par rapport à la fanfiction. « Personnellement j’ai découvert Harry Potter 7 3/4 peu de temps avant d’intégrer le projet Sonorus », confie Baptiste, membre du groupe de gestion du collectif.

Un lecteur pour un chapitre, telle est la règle. Tous bénévoles, tous amateurs, l’équipe créée en juin 2021 s’est construite petit à petit afin d’initier ce projet d’envergure. Le premier juin dernier sortait en livre audio le premier tome de la saga : Les Survivants. Les prochains tomes sortiront dans les mois à venir.

D’un point de vue technique, un chapitre d’une trentaine de minutes prend environ 1h30 à être enregistré. Ce travail préalable d’enregistrement doit ensuite être réécouté, et corrigé en cas de problème de prononciation, ou d’intonation inexacte, etc. Si besoin, les lecteurs doivent parfois se réenregistrer. Le tout doit ensuite être monté. Pour les curieux, l’équipe utilise le logiciel BandLab.

D’après Sarah, l’une des coordinatrices : « Chaque lecteur a son accent, son rythme, et même si nous essayons d’avoir une uniformité pour l’auditeur, c’est aussi cette diversité qui fait le charme du projet ».

Une collaboration étroite avec Alixe

Tout ce travail n’existerait pas sans l’imagination et la plume d’Alixe, l’autrice de cette fanfiction. Cette dernière a d’ailleurs été souvent sollicitée par l’équipe de Sonorus. En effet, pour mettre en voix un texte, il ne suffit pas simplement de le lire. Il faut aussi se mettre d’accord sur d’éventuelles prononciations de mots qui n’existent pas dans l’univers de Harry Potter par exemple, ou sur des syntaxes qui pourraient poser problème une fois passées à l’oral. Dernier exemple en date, la traduction du titre d’un des contes de Beedle Le Barde. L’hésitation s’est fait entre Babitty Lapina ou Lapina la Babille. L’équipe a dû se replonger dans les traductions de Jean-François Ménard, la version originale, et le parti pris d’Alixe pour trancher.

Cette dernière a également souhaité participer personnellement à la production du livre audio. Elle lira en effet un des chapitres des tomes à venir. Saurez-vous reconnaître lequel ?

Merci à Baptiste, Sarah, Jenny, Lillie, Estelle pour leurs temps et leurs réponses.

Au courant du mois de septembre 2022, l’ensemble de la fanfiction Harry Potter 7 3/4 a été mise en ligne par l’équipe de Sonorus.

Actuellement Sonorus ne recherche plus de lecteurs pour Harry Potter 7 3/4. En revanche, d’autres projets sont à venir, alors n’hésitez pas à suivre leur actualité sur les réseaux sociaux.

Vous avez aimé cet article ? Vous pouvez soutenir la Gazette du Sorcier sur Logo tipee.com
Soutenir la Gazette sur Tipeee

Laissez-nous un commentaire !

La Gazette c'est aussi...

Podcast
Podcast
Vidéo
@LaGazetteDuSorcier @GazetteSorcier GazetteDuSorcier @gazette_du_sorcier @gazette_du_sorcier Flux RSS