Logo Gazette du Sorcier
menu fermer
La Gazette Logo du Sorcier
L'actualité Harry Potter et Animaux fantastiques depuis juillet 2000 !
Accueil / Culture / L'impact de la saga / Le lectorat d’Amazon séduit par la magie du sorcier à lunettes.

Le lectorat d’Amazon séduit par la magie du sorcier à lunettes.

L’année 2017 s’est refermée sur un bilan extrêmement positif pour Harry Potter sur les plate-formes numériques, et en particulier sur Amazon. La Gazette analyse ces résultats.

Une belle année pour Harry Potter sur Amazon.

logo_20_ans_hp.png Amazon a publié récemment un infographie présentant les e-books et audio-books préférés de son public de lecteurs pour l’année 2017. Harry Potter à l’école des sorciers arrive en troisième position de ce classement, derrière La servante écarlate, de Margaret Atwood, et le dernier livre de Stephen King. Mais la réussite des supports numériques de la saga ne s’arrête pas là, puisque Harry Potter et l’ordre du phénix (5e), Harry Potter et la coupe de feu (7e), et Harry Potter et les reliques de la mort (10e) figurent également dans le top 10 des livres les plus lus. Carton plein pour la série littéraire, donc, qui capte sur Amazon un nouveau public, et parvient vraisemblablement à le fidéliser.

Cette réussite se lit également dans les statistiques d’Alexa, l’assistant personnel d’Amazon disponible aux Etats-Unis, qui placent Harry Potter à l’école des sorciers en tête du classement des livres les plus lus à haute voix.
Deux événements ont contribué à populariser la saga et ses livres dérivés sur la plate-forme: le 20e anniversaire de la sortie du premier tome en juin dernier, et la nouvelle édition des Animaux Fantastiques.
Si, en France, les e-books peinent à conquérir leur part de marché, ces statistiques confirment toutefois, ainsi que les résultats annuels de Pottermore, une transition numérique réussie pour Harry Potter sur d’autres continents (notamment sur le marché asiatique.)

C’est à croire que le sortilège que nous a lancé le petit sorcier passe tout aussi bien à travers nos tablettes…

Illustration de Slyis

Les passages préférés des lecteurs.

Un autre outil d’analyse nous permet de découvrir les citations préférées des lecteurs numériques, celles qu’ils et elles ont soulignés pour les garder sous le coude. Les passages retenus sont parfois inattendus :

 « Si jamais quiconque venait à entendre parler des Potter, ils étaient convaincus qu’ils ne s’en remettraient pas. » (HP1) ;

 « Ce sont nos choix, Harry, qui montrent ce que nous sommes vraiment, beaucoup plus que nos aptitudes. » (HP2) ;

 « Parfois, les gens sont un peu stupides avec leurs animaux, dit Hagrid avec sagesse. » (HP3) ;

 « Si tu veux savoir ce que vaut un homme, regarde donc comment il traite ses inférieurs, pas ses égaux. » (HP4) ;

 « L’indifférence, la négligence, font parfois beaucoup plus de dégâts que l’hostilité déclarée… » (HP5) ;

 « C’est l’inconnu qui nous fait peur quand nous contemplons la mort ou l’obscurité, rien d’autre. » (HP6) ;

 « N’aie pas pitié des morts, Harry. Aie plutôt pitié des vivants et surtout de ceux qui vivent sans amour. » (HP7)
L’intérêt de l’infographie interactive d’Amazon, c’est aussi la possibilité de comparer ces sélections de lecteurs au travers de 8 langues (français, anglais, italien, espagnol, portugais, chinois, japonais et allemand). Ainsi, la citation la plus soulignée du tome 7 est la même en France, en Chine, en Allemagne et dans le monde anglo-saxon ; de même, la citation préférée du tome 2 est la même en toutes langues, sauf en allemand et espagnol où les lecteurs ont plutôt surligné les noms des quatre fondateurs.

albus_dumble2fbb.jpgQuelle que soit la langue, on trouve toujours au moins deux citations de Dumbledore ; 6 citations sur 7 en anglais lui sont mêmes attribués, la dernière étant un segment narré ! Après le directeur de Poudlard, c’est Sirius qui est le plus surligné grâce à sa citation du tome 5 (français, espagnol,portugais, allemand, japonais), mais l’espagnol est la seule langue à le reprendre deux fois. Certains personnages ne sont référencés que dans une langue, c’est le cas de Hagrid (Français) ; McGonagall (Portugais) ; et Kingsley et Horace (Espagnol).

Pour tout achat effectué sur Amazon.fr, vous pouvez ajouter le code /?tag=lagazdusor-21 à le fin de l’URL de votre produit ; une partie des bénéfices de la vente sera alors reversée à la Gazette, aux dépends de Amazon ! Ceci nous permet de financer nos activités en convention ou d’améliorer notre matériel, à l’instar de notre Tipeee.

Source: Amazon

P.S. :
Vous avez aimé cet article ? Vous pouvez soutenir la Gazette du Sorcier sur Logo tipee.com
Soutenir la Gazette sur Tipeee

Laissez-nous un commentaire !




MadEye

Rédacteur

Poufsouffle Journaliste
Voir la fiche auteur

Pub

La Gazette c'est aussi...

Podcast
Podcast
Vidéo
@LaGazetteDuSorcier @GazetteSorcier GazetteDuSorcier @gazette_du_sorcier @gazette_du_sorcier Flux RSS