Logo Gazette du Sorcier
menu fermer
La Gazette Logo du Sorcier
L'actualité Harry Potter et Animaux fantastiques depuis juillet 2000 !
Accueil / Biographies de Harry Potter / Harry Potter et l'enfant maudit / La pièce / A la rencontre du cast allemand de Harry Potter et l’enfant maudit !

A la rencontre du cast allemand de Harry Potter et l’enfant maudit !


Alors que la Première de la version hambourgeoise de l’Enfant Maudit se rapproche, une campagne de communication autour de la pièce propose de découvrir les comédiens qui incarneront les différents personnages à travers diverses petites interviews. Chacun des acteurs s’est ainsi vu interroger sur ses ressemblances avec le personnage qu’il incarne, son rapport avec Harry Potter et le regard qu’il porte sur la production à laquelle il prend part ; les vidéos sont constituées d’un montage d’extraits de leurs différentes réponses. Nous vous en proposons donc une traduction, ainsi qu’une présentation du parcours professionnel de chacun d’entre eux.

Harry Potter : Markus Schöttl

markus-schc355fd.jpgMarkus Schöttl sera chargé de jouer la version trentenaire de Harry Potter.

Diplômé de l’Université de Musique et d’Art de Vienne (Musik und Kunst Privätuniversität). Il a travaillé dans l’ensemble du Theater in der Josefstadt à Vienne, avant d’apparaître dans divers productions, tant des mises en scène de théâtre classique ou contemporain, comme l’Oedipe-Roi de Sophocle ou Winterreise d’Elfried Jelineck, que dans de célèbres comédies musicales (West Side Story, Stella, La Cage aux folles entre autres).

Mon nom est Markus Schöttl et je vais incarner le rôle du héros-titre, Harry Potter. Il est palpitant d’incarner une personne qui a elle-même déjà plusieurs enfants mais qui n’a pas encore pu achever son enfance correctement. Il cherche à laisser ce qu’il a vécu derrière lui par un combat intérieur, par n’importe quel moyen, et de former ensuite ce qu’il peut redonner à partir de ça. Le plus gros travail du comédien est de travailler sur une personnalité, sur une biographie. Ce travail, J.K. Rowling m’en a déchargé de manière formidable avec ses sept tomes, elle a vraiment écrit une biographie sans faille. C’est tout ce qui compte. Notre travail va, je crois, être simplement de traduire l’ensemble en langue allemande de manière authentique et fluide, et de le catapulter sur la scène avec beaucoup de magie. Travailler avec une équipe si … artistique et d’une telle qualité, c’est naturellement un cadeau dont on ne peut que rêver.

Hermione Granger : Jillian Anthony

jillian-anth1de2.jpgC’est Jilian Athony qui jouera Hermine (version allemande de Hermione) Granger-Weasley dans la pièce.

Jillian Anthony a été formée à l’Akademie für Darstellende Kunst de Rheinland-Pfalz. Elle est employée de 2000 à 2004 au https://www.theater-koblenz.de/, et y joue de nombreuses comédies et tragédies d’auteurs classiques. Elle poursuit par la suite sa carrière de comédienne, tout en participant à un grand nombre de films. Bien que soit mentionner dans ses diverses présentations en ligne son registre vocal (contralto), elle semble être une exception au sein du casting dans la mesure où elle n’a joué dans aucune comédie musicale auparavant.

Je suis Jillian Anthony et je joue Hermione. Je vois Hermione comme une femme follement intelligente, méticuleuse et pleine de succès – ce que moi aussi j’aimerais personnellement être davantage. Je constate que nous nous rapprochons vraiment. Je me réjouis de prendre part à cette production incroyablement grande. Je crois que c’est quelque chose de vraiment unique en Allemagne – ou, du moins, un précurseur de quelque chose d’une grande importance, sans être pour autant une comédie musicale, au contraire c’est une pièce de théâtre avec un grand nombre d’effets spéciaux. Et on n’a encore pas vraiment ça. Et je suis très fière de pouvoir en faire partie.

Ron Weasley

sebastian-wifaca.jpgSebastian Witt doit camper le rôle de Ronald Granger-Weasley.

Formé à la Hochschule für Schauspielkunst Ernst Busch de Berlin, il constitue la seconde exception notable de ce casting, n’ayant pas tenu de rôle dans une quelconque production musicale auparavant. Il a joué dans de nombreuses créations strictement théâtrales, dont Herzog in Zwei Herren aus Verona au Berliner Ensemble. Il possède également une certaine expérience dans le domaine cinématographique, et a pris part à plusieurs productions de théâtre radiophonique notamment pour la RBB Ohrenbär et la Deutschlandradio Kultur.

Je suis Sebastian Witt et je joue Ron. Je crois que je peux bien m’identifier à lui : il a un côté « bouffon », du moins c’est ce que les films montrent de lui et ça me convient. Nous avons les cheveux roux en commun. Harry Potter, L’école des sorciers, a en fait été le premier livre que j’ai lu par moi-même en tant qu’enfant. C’est avant tout d’abord une expérience incroyable que je vais faire, parce que ce sera une production géante, que je ne saisis pas encore très bien, ni ce que ça a comme importance. Je crois que ça devient très écrasant d’une certaine manière, à certains moments, par intermittence.

Drago Malefoy

alen-hodzovi42cc.jpg Drago Malefoy, paternel investi, sera interprété par Alen Hodzovic.

Alen Hodzovic est détenteur de plusieurs prix d’interprétation. Il a joué dans un très grand nombre de comédies musicales, se produit sur la scène purement musicale, et a été formé – entre autres – à la Royal Academy of Music de Londres. Il est notamment connu pour diverses interprétations dans des pièces et opérettes de Stefan Huber, mais aussi pour avoir tenu les rôles principaux dans des productions telles West Side Story, Le Fantôme de l’opéra ou Le tour du monde en 80 jours. Il partage actuellement le rôle de Carl Hanratty dans Catch me if you can- The Musical au théâtre municipal de Darmstadt jusqu’en juin 2020.

Je m’appelle Alen Hodzovic et je joue Drago Malefoy. Ce qu’il vit et ce qu’il doit traverser me touche beaucoup ça m‘émeut beaucoup. Lorsque j’ai lu ça pour la première fois, ça a comme remué une partie de moi, et je me réjouis beaucoup de le jouer. Je suis toujours convaincu que tout ce qu’on doit vraiment savoir se trouve dans la pièce ; j’attends également avec impatience le moment où nous recevrons notre adaptation de la pièce. Mais naturellement, Harry Potter est un univers complet dans lequel on doit s’y connaître un peu. C’est comme un aventurier qui se serait déjà perdu d’une certaine manière, c’est vraiment un peu comme aller à Poudlard. J’attends avec une impatience folle ce que nous produirons ensemble à ce moment-là. Je suis très excité face à la manière dont tout avance.

Ginny Potter : Sarah Schütz

sarah-schc3bcb69.jpg On retrouve dans le rôle de Ginny Potter la comédienne Sarah Schütz.

Sarah Schütz vient également du monde de la comédie musicale, et est également chanteuse soliste en parallèle. Elle a en outre joué dans une douzaine de films et participé à plusieurs productions de théâtre radiophonique. A noter dans son palmarès sa nomination comme membre du jury du Prix 2019 de la meilleure comédie musicale allemande.

Voir cette publication sur Instagram

Immer an Harrys Seite wird Sarah Schütz als „Ginny Potter“ sein #HarryPotterTheaterDE #CursedChildDE #GinnyPotter

Une publication partagée par Harry Potter on Stage DE (@hptheaterde) le 29 Oct. 2019 à 8 :32 PDT

Mon nom est Sarah Schütz. J’habite ici, à Hambourg et je joue le rôle de Ginny Potter. Ce que je trouve très beau chez elle, c’est qu’elle commence par beaucoup observer, elle ne parle pas tant que ça, mais elle est complètement présente, complètement attentive et trouve le moyen de dire ce qu’il faut au bon moment – et je trouve ça très fort ! Lorsque j’ai lu qu’il y aurait une pièce où il serait question de Harry Potter, j’ai pensé que je devais passer l’audition à tout prix. C’était clair ! Ça sonne peut-être un peu kitsch, mais c’était un compagnon à l’époque pour moi. J’ai dévoré les livres. Il est toujours question ici d’une sorte de cohésion. Les gens se rassemblent pour rétablir le bien ou la vérité. Je résumerais ça comme ça. Et d’en faire maintenant partie, c’est un sentiment énorme, vraiment très particulier.

Albus Severus Potter

vincent-lang0668.jpgVincent Lang sera l’interprète du héros de la pièce.

Jeune comédien issu du théâtre d’improvisation, il a pu jouer dans des théâtres de Francfort et de Hambourg, ainsi qu’à l’opéra de Köln. On peut noter pour l’anecdote qu’il joue jusqu’à la fin de l’année dans une adaptation du roman Cœur d’encre de Cornelia Funk mise en scène par Rüdiger Pape, alors que celui qui joue son père tenait un rôle dans une adaptation du même roman réalisé par Ronald Kuste au Theater der Jugend de Vienne.

Mon nom est Vincent Lang et je joue Albus Severus Potter. L’histoire est très complexe et très réfléchie, tout s’emboîte et se construit ensemble. Je trouve vraiment difficile de se représenter que ce monde n’existe pas. Je ressens une responsabilité de lui donner vie correctement. Je peux me rappeler du premier opus, que j’ai vu au cinéma à sept ans. C’est le tout premier film que j’ai vu au cinéma. C’était affreusement effrayant ! Et ensuite, dans le deuxième opus, les araignées géantes ! J’y associe plutôt de l’effroi, et d’un autre côté, la peur d’accepter que ça nous en apporte et que l’on doit y faire face, de la même manière que Harry Potter et ses amis le font. Je ne veux pas qu’on me colle d’étiquettes et je crois qu’Albus ne le veut pas non plus. Je dirais qu’il a le besoin de montrer qu’il est quelqu’un d’unique, et je crois que j’en ai également besoin.

Scorpius Malefoy

mathias-reisab78.jpg Mathias (Matti) Reiser interprétera le rôle de Scorpius Malfoy.

Mathias Reiser est un comédien suisse ayant été formé à la Musical Factory de Luzern en Suisse), puis à l’Universität der Künste de Berlin. Il a participé à plusieurs comédies musicales présentées notamment à l’Opéra comique et au Neuköllner Oper berlinois, et bénéficie également d’une expérience de danse du fait de sa participation à la comédie-ballet de Michael Bellmann et Ralf Rühmeier Hermann des Matrose (Hermann le marin) en 2017.

Je suis Mathias Reiser, mais tout le monde m’appelle Matti. Je joue Scorpius Malefoy. C’est un énorme honneur, vraiment, de faire partie de Harry Potter. Lorsque j’ai lu le texte de la pièce, j’ai directement été renvoyé à mon enfance et à mes 10 ans, quand je lisais les premiers tomes, et je me suis retrouvé de nouveau captif de cet ancien monde. Mais je me suis dit que je devrais mieux relire le livre pour avoir encore un meilleur regard sur le rôle, et peut-être établir une carte mentale de sa personnalité où je m’écris quelques caractéristiques. Il est un nerd et je ne suis pas un grand nerd. Je n’étais pas vraiment le premier de la classe à l’école, mais cette méticulosité, ce perfectionnisme, j’ai tout de même ça d’une certaine manière.

Rose Granger-Weasley

madina-frey-22d4.jpgMadina Frey incarnera Rose Granger-Weasley.

Madina Frey joue de plusieurs instruments et s’est impliquée dans diverses productions musicales, notamment dans le cadre du Musical Netzwerk du Nuremberg. Elle a d’abord suivi des études de musique à l’ACT-Center de cette même ville, puis au à la Theaterakademie August Everding bavaroise. A cette expérience de théâtre musical s’ajoute une implication dans la performance dansante inspirée du Rhinocéros d’Ionesco au Tanztheater de Nuremberg.

Je suis Madina Frey et je joue Rose, la fille d’Hermione et Ron. J’ai lu la pièce et je me suis complètement vue en elle, parce qu’elle est d’une certaine manière exactement comme je l’étais à l’époque de l’école. Un peu nerveuse, un peu je-sais-tout, mais quelqu’un de bien au fond de son cœur. J’ai beaucoup agacé mes parents en voulant écouter le livre audio de Harry Potter dans la voiture. Quand j’ai eu 11 ans j’ai attendu une lettre de Poudlard. Je suis vraiment ravie d’avoir la chance de jouer dans cette incroyable production. J’ai aussi vu la pièce à Londres et ça a été l’une des meilleures que j’ai vues jusqu’à présent. Je me réjouis énormément.

336x674_hpud5fe0.pngL’identité des autres membres du casting, dont les rôles ne sont pas précisés sur le site de la pièce, est également intéressante puisqu’elle confirme la tendance, observée chez les acteurs principaux, d’expériences musicales antécédentes, et notamment de participations à des comédies musicales. Rien d’étonnant dans la mesure où l’on sait qu’une grande partie de la pièce repose sur des scènes minutieusement chorégraphiés, et qu’elle comporte également quelques scènes chantées.

On notera aussi les propos de Jillian Anthony qui soulignent une importante différence culturelle entre le monde théâtral anglophone et la scène européenne et une spécificité de la pièce en elle-même.
En effet, le théâtre européen, français comme allemand, opère une distinction relativement explicite entre le monde de la performance théâtrale, quand bien même il est marqué par une puissante interdisciplinarité, et l’univers de la comédie musicale. Les publics sont rarement les mêmes, et ne dépendent pas des mêmes réglementations, notamment monétaires. La scène américaine, ainsi qu’une partie non-négligeable du monde théâtral britannique, sont au contraire essentiellement centrées sur un mode de production plus proche du modèle wagnerien de spectacle total. Il s’agit d’un modèle différent, plus onéreux, plus axé sur le spectaculaire.

La pièce Harry Potter et l’enfant maudit est par ailleurs en elle-même singulière. On l’a appelée fanfiction, mais il n’empêche qu’elle ne s’adresse pas aux spectateurs habituels ni de comédies musicales, ni de théâtre contemporain. C’est ici l’univers qui en est la source qui est mis en premier plan, et non le format. De fait les modes de production sont également inhabituels, par exemple le partenariat permettant de manière simultanée et avantageuse l’achat de billets et la réservation d’un hébergement à proximité, ou encore le travail de traduction effectué sur le texte original alors même qu’une version allemande officielle du script a été publiée il y a plusieurs années.

Pour rappel, la production hambourgeoise présentera la première mise en scène de la pièce dans une autre langue que l’anglais, bien que le script ait lui-même été traduit en différentes langues depuis plusieurs années. La première du spectacle aura lieu en mars 2020, mais des places, pouvant être associées à des réservations de nuits dans des hôtels partenaires, sont également déjà mises en vente pour pouvoir assister aux répétitions publiques qui commenceront, elles, dès le mois de février.

Merci Leaky Cauldron

Vous avez aimé cet article ? Vous pouvez soutenir la Gazette du Sorcier sur Logo tipee.com
Soutenir la Gazette sur Tipeee

Laissez-nous un commentaire !

La Gazette c'est aussi...

Podcast
Podcast
Vidéo
@LaGazetteDuSorcier @GazetteSorcier GazetteDuSorcier @gazette_du_sorcier @gazette_du_sorcier Flux RSS