Reportage moldu …
Chers sorciers,
La Gazette du sorcier est en mesure de vous présenter, avec la collaboration de PotterVillage.com, un document quasi inédit sur le tournage du troisième documentaire moldu sur Harry Potter, le prisonnier d’Azkaban.
Le film sortira, petit rappel, le 4 juin aux USA, Mexique et Royaume-Uni!
Pour plus d’informations sur Harry Potter et le prisonnier d’Azkaban, cliquez-ici
Attention… Infimes spoilers pour ceux qui n’auraient pas lu le troisième tome des aventures d’harry Potter…
Pour voir le documentaire moldu (format Real One Player), cliquez-ici !
Pour ceux qui ne comprendraient pas l’anglais où qui ne pourraient voir cette vidéo, soit la résolution étant trop mauvaise, soit parce qu’il n’ont pas Real One player, nous vous proposons ici une petite traduction de ce que vous êtes sensés voir à l’écran!
ATTENTION: en italique, il s’agit des scènes. entre (parenthèses) ce que vous êtes sensé voir. écrit normalement les paroles des acteurs. entre [crochets], les commentaires (facultatifs) du présentateur
Daniel: Je n’ai jamais vraiment pensé que, oui, des millions de personnes m’otn vu grandire dans les [trois] films.
[Le trio est maintenant adolescent et vous pouvez voir et entendre les différences! ]
(s’en suivent des photos du trio lors de l’avant-première new yorkaise, pour l’Ecole des sorciers, et des photos du prisonnier d’Azkaban.)
(Scène de l’Ecole des Sorciers: Ron essayant de faire de Croûtard, un rat jaune.)
Rupert: Je n’avais pas mué , et maintenant elle est vraiment grave!
(Scène de l’infirmerie, Ron est dans l’un des lits…
Ron: C’est Croûtard qui l’a fait.
Dumbledore: Croûtard?
Ron: Mon rat, Monsieur.
Daniel: Qui a le plus grandi? Rupert, sans l’ombre d’un doute!
Rupert:Oui, c’est bizarre, c’est vraiment bizarre, et je ne sens pas que j’ai vraiment changé, mais quand je regarde les films précédents, j’étais minuscule!
(Les choeurs [de la bande-annonce] chantent. Harry et hermione ouvrent une porte… Le présentateur annonçant des chiffres inutiles puis mentionnant le fait que remplacer le défunt Richard Harris fut la chose la plus dure à faire…)
(Petite scène:)
Dumbledore: Bonne chance!.
Michael Gambon: J’ai commencé à utiliser un accent irlandais, et le réalisateur m’a demandé « Qu’est ce que vous êtes en train de faire? ». Et je suppose que Richard [Harris] n’était pas irlandais…